Páginas

viernes, 1 de agosto de 2014

Oo-Kuni-Nushi y el conejo blanco de Inaba

En esta entrada continuaremos con la historia de uno de los descendientes de Susanowo que tomará el protagonismo en las siguientes entradas. Narraremos como consiguió la mano de la princesa Suseri gracias a la ayuda del conejo de Inaba y las tierras que sus hermanos poseían. En Japón el trato con la naturaleza y el respeto hacia ella es mayor que en muchos lugares. El Japón mítico destaca por poder conversar con la fauna y la flora, demostrándo siempre una gran astucia entre ellas siempre tratando de dar una lección al lector. A esto último le dedicaré una entrada especial.



Oo-Namuji-no-kami1 tenía ochenta hermanos2 , los cuales pensaban pedir la mano de la princesa Ya-gami. Esta princesa residía en Inaba, rumbo donde pusieron los hermanos llevando a Oo-Namuji como sirviente, cargando con sus pertenencias. Los ochenta hermanos llegaron al cabo de Keta donde se toparon con una liebre3 que estaba toda despellejada tendida en el suelo. Le recomendaron a la liebre que se bañara en agua salada y se secara al viento. De la manera que le recomendaron lo hizo pero al secarse con el agua salada la piel empezó a agrietarse y él comenzó a llorar de dolor. Oo-Namuji que iba detrás de los hermanos vio la liebre y le preguntó el motivo de su llanto. La liebre le explicó que era de la isla de Oki y que había llegado hasta Keta a partir del siguiente ingenio: Para cruzar el mar convenció a los tiburones4 que quería comprobar que especie era la más numerosa, liebres o tiburones, para ello debían de ponerse en fila hasta Inaba mientras la liebre saltaba de uno en uno contándolos. Cuando ya contaba el ultimo tiburón dijo: "¡Ah! Como os he engañado." por lo que el último tiburón de un mordisco, cuando la liebre apenas termino la frase , la despellejó. Después se encontró con los hermanos de Oo-Namuji y con él.

Al escucharlo, Oo-Namuji recomendó a la liebre que se bañana en el agua dulce del rio, usara la flor "Kama" para sanar sus heridas. Así lo hizo la liebre, recuperó la piel que faltaba y le dijo a Oo-Namuji: "- Aquellos ochenta dioses nunca se casarán con la princesa Ya-gami. Tú, en cambio, aunque seas el que lleva sus equipajes a la espalda, serás quien se case con ella". En efecto la princesa Ya-gami rechazó a los ochenta dioses y les advirtió que sólo se casaría con Oo-Namuji. En aquel instante los ochenta hermanos decidieron planear la muerte del dios.





-En la próxima entrada trataremos los intentos de los ochenta dioeses para  matar a Oo-Namuji-

1. Este dios tenía hasta cinco nombres distintos, aquí aparece  como Oo-Namuji pero poco después se le conocerá como Oo-Kuni-Nushi-no-kami entre otros.

2. Recordamos que el ocho significa "todo", la "totalidad" por tanto todos eran hermanastros.

3.También se interpreta como conejo aunque en las pinturas se parece más a una liebre.

4. Al igual que el anterior se puede interpretar como cocodrilo porque la palabra en japonés moderno se lee como "wani" (cocodrilo) y está escrito con ese ideograma pero en aquella epoca no habían cocodrilos, sino tiburones. Además también hay un tiburón llamado "wani-zame". Según la región de Japó se entiende como un cocodrilo o un tiburón. Otros lo tratan como un animal mitológico que combina tiburón-tortuga-serpiente.

Bibliografía:
Rubio, C., Tani Moratalla, R., Kojiki, cronicas de hechos antiguos de Japón, Madrid, 2008, pp. 83-86.
Imagen: http://img1.wikia.nocookie.net/__cb20110907035856/yugiohenespanol/es/images/b/b0/Conejo_blanco_inaba.jpg

jueves, 10 de julio de 2014

Susano'o y Yamata no orochi. La serpiente de ocho cabezas.

Yamata no Orochi.
Una vez Susanowo fue expulsado del Altiplano del Cielo, volvió a Izumo pero en esta ocasión fue a parar en el curso alto del río Hi, en la provincia de Torikami. Mientras paseaba por el lecho del rio vió que por él corrian hacia abajo utensilios de comida. Esto le hizo pensar que más arriba vivía alguien y decidió ir. A su encuentro salió  una pareja de ancianos que lloraban. Susanowo preguntó el nombre y el motivo de su llanto. Ashi-na-zuchi, era el nombre del anciano,  le dijo que su mujer se llamaba Te-na-zuchi, ambos eran dioses terrenales y que lloraban por la futura muerte de su hija Kushi-nada-hime. Le explicó que tenían ocho hijas y que anualmente la serpiente de ocho cabezas, Yamata no Orochi, acudía para comerse a una de sus hijas, siendo Kushi-nada-hime la última de ellas, coincidiendo esta ocasión con la fecha en la que aparecería la serpiente.

Susano'o se presentó ante los ancianos haciéndoles saber que era el hermano de Amaterasu y que quería pedir la mano de Kushi-nada-hime. Los anciaros aceptaron.1 Susanowo transformó a la hija en una peineta que se colocó en el pelo y mandó a los anciano a fermentar aguardiente2 en ocho grandes barriles, colocándolos en el interior de una valla con forma circular y cada uno de estos barrilles3 sobre una plataforma distinta.

Esperaron que Yamata no orochi apareciera por el curso del rio4 donde tenían colocada la trampa. Cuando apareció, de inmediato se dirigió a beber de los barriles acabando con ellos y quedando completamente ebria y dormida. El dios de las tormentas aprovechó en ese momento para desenvainar su espada de diez palmos y cortar a la serpiente que sangraba de tal forma que el agua del río corría completamente roja.5 


Tríptico de la escena. En esta representación aparece Kushinada sin transformar en peineta.


Kusanagi en "YuGiOh!"

Cuando fue a cortar el tronco de la serpiente6 rompió su propia espada en el intento. Extrañado, miró en el interior y encontró la espada Kusanagi7 y decidió entregársela a Amaterasu como muestra de respeto. Cumpliendo con su palabra, Susano tomó la mano de Kushi-nada-hime y junto a ella erigió un palacio en la provincia de Suga (Izumo) donde formó su descendencia con una segunda esposa, de cuya descendencia destaca Oo-Kuni-nushi-no-kami también llamado Oo-Namuji-no-kami aunque en realidad tuvo hasta cinco nombres distintos. 




Kusanagi que en la actualidad se conserva. Es uno de los tesoros imperiales que pasa con el emperador.


-En la próxima entrada nos centraremos en la figura de Oo-Kuni-nushi y su relación con Susano'o.

1 En una versión les propone un trato: proteger a la hija a cambio de su mano.

2 Se refiere al Sake, que llegó a Japón a través de Corea.

3 Otra de las interpretaciones dice que los barriles tenían forma femenina para llamar la atención de la serpiente.

4 La serpiente, en Japón, representa al agua por ello esperaban encontrarla en la cercanía del rio.

5 En realidad el color rojo del río responde a que esa región de Izumo era muy rica en hierro (era uno de los principales centros productores de espadas) y el curso del rio circulaba cerca de un yacimiento de hierro explciándo así el color rojizo con el que discurrían las aguas.

6 En otras versiones al cortar la cuarta cabeza.

7 Uno de los tres tesoros imperiales junto al Espejo y al Joyel. Su nombre se traduce como "Segadora de Hierba". En una obra llamada "Heike Monogatari", se dice que quedó enterrada en las aguas de un estrecho durante una batalla del S. XII.



Bibliografía:
Rubio, C., Tani Moratalla, R., Kojiki, cronicas de hechos antiguos de Japón, Madrid, 2008, pp. 77-83.
Imágenes: Wikipedia.

miércoles, 2 de julio de 2014

La luz vuelve al Altiplano del Cielo.

Buenas de nuevo. A partir de ahora  volveré a escribir pero aviso que sólo tengo como fuente el Kojiki y no puedo completarlo con el resto de libros como sucedía anteriormente porque ya no puedo sacarlos de la biblioteca hasta que comience de nuevo el curso ya que estarán de vacaciones. No obstante, os dejo con la entrada que sigue en la mitología de japón.

Representación del espejo en "YuGiOh!"
Conocedores de el ocultamiento de Amaterasu, los ocho millones de dioses(1) se reunieron en el río Yasu buscando al hijo de Taka-mi-musubi, Omohi-Kane-no-kami para que ideara algún plan para poder sacar a la diosa del interior de la cueva y poner fin a las tinieblas. Omohi-kane no kami pidió, entre otras cosas, que se elaborara una cuerda sagrada, un Espejo(2) y que se quemara la paletilla de un ciervo y un trozo de corteza de abedul para consultar al oráculo(3). El espejo fue colgado en las ramas medias del arbol sagrado de "Sakaki"(4) y uno de los dioses se escondió detrás de la roca que cubría la entrada donde se escondía Amaterasu. Frente a la entrada de la caverna, junto con el resto de deidades, la diosa Ame-no-uzume-no-mikoto se subió en un cubo que anterior mente había volcado y comenzó a bailar en él.



Estatua de Ame-no-Uzume
Se dejó llevar de tal modo que durante la danza entró en trance cayéndose la parte superior de la túnica dejando a la vista sus pechos y finalmente se le desprendió el resto de la túnica quedándo completamente desnuda. Este hecho hizo que las ocho millones de deidades que se encontraban alrededor comenzaran a reir de tal forma que hicieron temblar el propio altiplano del cielo. Amaterasu, movida por la curiosidad, desplazó la roca dejando un hueco visible por el que pregunto el motivo de las carcajadas de los dioses. La respuesta de uno de ellos fue:

"- Porque hay una diosa más digna que tú. por eso, todos reimos y bailamos."

Seguidamente dos dioses cogieron el espejo y lo colocaron frente a Amaterasu, que embelesada por el reflejo que veía en él, comenzó a abrir la puerta poco a poco. Cuando ya estaba lo suficientemente abierta, la divinidad que se ocultó en la entrada, Ame-no-ta-jikara la cogió de la mano y tiró de ella para sacarla mientras otro dios extendió una cuerda sagrada detrás de ella impidiendo el paso en la caverna seguido de la siguiente frase:

"- Ahora ya nunca jamás tras esa cuerda volverás." 

Así es como la luz volvió al Altiplano del Cielo y al mundo terrenal. En consecuencia, las ocho millones de deidades castigaron a Susanowo con la realización de una gran cantidad de ofrendas, cortándose el pelo y las uñas. Finalmente fue expulsado del Altiplano del Cielo, donde se dirigió a Torikami.(5)

[Cabe resaltar que la ausencia de luz durante un periodo de tiempo se ha interpretado como un posible intento de recoger un fenómeno tal como un eclipse. Ya que el mundo en luz pasa un breve periodo en sombras aunque finalmente con la salida de Amaterasud e la cueva vuelve la normalidad. Otra de las interpretaciones que propone Anesaki es la imposición de un gobierno que no pertenecía a la familia imperial y por tanto se entiende como un suceso negativo hasa que se reestablece el poder imperial.]

Hata la próxima entrada, saludos ^^


1 Recordamos que el ocho se interpreta como la "totalidad", por tanto se refiere a todos los dioses que existen.

2 Uno de los tres tesoros imperiales, junto a la Espada Kusanagi y el Joyel.

3 No se trata de la primera cultura que realiza este tipo de rituales adivinatorios de manera muy similar.

4 Un árbol que se encuentra en la zona de Yamato.

5 Se cree que en realidad se fue a Corea en primer lugar y después volvió, pues es conocido el gusto de este dios por el pais vecino. Uno de los mitos en torno a uno de sus descendientes dice que amarró, con una cuerda, un pequeño pedazo de Corea y lo arrastró hasta Izumo.

Bibliografía:
Rubio, C., Tani Moratalla, R., Kojiki, cronicas de hechos antiguos de Japón, Madrid, 2008, pp. 74-76.
Anesaki, M., Mitología Japonesa, Ed. Olimpo.,Barcelona, 1996,  pág. 31.

Fuente Imágenes:
Wikipedia.

martes, 1 de julio de 2014

Vuelta al trabajo

A partir del jueves 3 de este mes, volveré a escribir entradas en el blog. Desde entonces ya habré terminado los exámenes y escribiré de nuevo semanalmente. Cabe la posibilidad de que dos entradas a la semana. Gracias y disculpad las molestias.

viernes, 28 de febrero de 2014

Jornadas "¿Por qué Japón?" en la UA

Los pasados días 19 y 20 de Febrero se celebraron en la Universidad de Alicante unas jornadas sobre la historia y cultura de Japón. Es algo de agradecer ya que se trata de la primera actividad de esta temática que se lleva centrada tanto en la historia de japón como con la cara amable y más conocida como es la cultura, incluyendo el anime y el manga.

                                                       (Si me encontrais teneis premio)

En el primer día, tras la inauguración, durante la primera hora se centró en la historia de Japón a partir del S. VII pues los registros a fechas anteriores se recogen en el Kojiki como se mencionó y como se trata en este blog. Tras esta primera mirada a la historia de japón, que trató desde sus inicio más científicamente demostrable hasta pasada la revolución Meiji, recibimos la visita de Juan Manuel Serrano Maestro de Bujinkan el cual nos relató en qué consistía el taijutsu y el origen de los ninjas aclarando y desmitificando un poco la concepción que se tiene sobre ellos. Sorprendió, al menos a un servidor, que este tipo de lucha fue requerido por los servicios especiales de EE.UU. (país de la democracia en cómodos tanques) y los servicios especiales de Israel pero que a pesar de la instrucción, ambos no cumplían (no interesaba) las normas para el tipo de combate cuerpo a cuerpo que se realizan. Para finalizar el primer día hubo una charla sobre teatro, literatura y cine en Japón.

En cuanto a la segunda sesión se centró en la cultura más conocida de Japón, la música, el anime y los videojuegos. El primer tema tratado fue el de la música de la mano de "Nippon Sound" que nos habló del J-Pop y del J-Rock así como de los subtipos y del Visual Kei pasando por los/as Idols haciendo una referencia a un grupo particular (AKB48) y el escándalo (o exceso de fanatismo, que no todo es bueno en japón aunque duela) que pasó este verano. Con ello empezó la charla sobre el anime, manga y los videojuegos haciendo comentarios sobre como está estructurado y cómo se llevan a cabo en el caso de los dos primeros y haciendo una mención en lineas generales sobre los videojuegos más famosos de Japón así como sus compañías más importantes (Square-Enix y Nintendo las primeras en nombrar) y las disputas que en la actualidad existe entre ellas. Para finalizar la sesión nos visitó de "Ramen Para Dos" una de las fundadoras de la web la cual (además de hacer un poco de publicidad aunque se agradece que viniera desde Madrid) no relató anécdotas sobre las diversas entrevistas que hacían en la web con personas destacadas dentro de los videojuegos así como la historia de su web desde su inicio hace siete años hasta el día de hoy.

No quiero terminar la entrada sin destacar que el evento fue realizado por alumnos (en su mayoría de historia) los cuales reivindicaron durante toda la jornada que la carrera de Historia está enfocada a una historia eurocéntrica que sólo trata paises exteriores cuando no tiene más remedio pues entran en contacto con Europa o bien cuando el país es de esos que reparten democracia mediante tanques. Una de las profesoras que inauguró las jornadas (y profesora mía) prometió que tratarían, como se pedía,  la posibilidad de incluir en los planes de estudios asuntos no sólo de Japón sino África, China etc. Lo unico que tengo que reprocharle es que en su temario se incluia el imperialismo japonés del cual apenas dedicó escasos minutos en clase, aunque reconozco que daba gusto ir a sus clases. No me iba a quedar con eso dentro.

                                                               (Imagen del segundo día)


Os dejo algunas imágenes y hojas muy interesantes (vocabulario en general) que se repartieron durante las jornadas, así como la web donde podreis ver todas las fotos para los cotillas, interesados y demás curiosos.

 


 



jueves, 27 de febrero de 2014

Aviso

Escribo esta entrada para decir que no me he olvidado de esto, sólo que cuando felizmente uno no devuelve los libros a la biblioteca, o en mi caso los renueva, le sancionan sin poder sacarlos durante una temporada. A eso si le añadimos que eran cinco los libros que utilizaba explica que casi un mes no escribí nada por falta de material ya que no escribo si no es con los libros delante. En fin, la sanción ya pasó y al lunes podré recoger de nuevo los libros y seguir escribiendo. Me esforzaré más para que no pase de nuevo.

sábado, 1 de febrero de 2014

El miedo de Amaterasu



Siguiendo el hilo de la última entrada, nos encontramos en un momento en el cual la tríada divina está asentada y gobierna el mundo. Tsukuyomi es un dios que tiene poca importancia permitiendo que la acción recaiga sobre sus hermanos Amaterasu y Susanowo. En esta entrada continuaremos tratando  sobre la relación entre ambos dioses y los sucesos que se les atribuye.